지식재산(IP)서비스 관련 정보를 제공합니다.
|
기술패권 경쟁시대 아이디어 권리화는 특허 창출로 귀결된다. 이렇게 창출된 특허를 자국 외에 권리화를 하기위해 반드시 거쳐야 할 관문이 ‘번역’이다. 대기업은 물론 중소‧벤처기업, 스타트업, 개인 등 특허를 타국에 출원하려면 영어, 중국어, 일본어 등으로 번역해야 한다. 현재 구글 번역이나 네이버 파파고 등 포탈서비스 중 번역서비스가 있지만, 특허의 까다로운 기술적 표현이나 번역에는 한계가 있어, 해외특허출원의 경우 번역전문 업체에 의뢰하는 경우가 대부분이다. 이는 특허기술에 대한 오역을 피하고 정확하고 완벽한 번역이 권리화의 기본이 되기 때문이다. (주)제세, 그 이상의 가치를 실현하는 번역서비스 제공 지식재산(IP)의 가치가 날로 높아져 가는 글로벌 시대에 번역 업무는 국제적인 경쟁력을 좌우하는 중요한 요인으로 기업의 이미지나 제품의 수준에 큰 영향을 미친다. … |