한국지식재산서비스협회의 뉴스 및 교육행사정보를 알려드립니다.
우리 협회는 4차 산업혁명시대, IP번역의 미래를 전망해보고
IP번역의 품질 향상 및 대응 방안을 모색하고자
지난 10월 19일(목) <5회 지식재산(IP) 번역 포럼> 행사를 개최하여 성료하였습니다.
- 아 래 -
● 일 시 : 2017년 10월 19일(목) 14:00
● 장 소 : 한국과학기술회관 중회의실(B1)
● 참 석 자 : 약 80여名
- IP번역 전문업체/특허사무소(법인)/기업체/대학/공공기관 소속 번역가, IP번역사, 변리사 등
IP번역 관련 업무 종사(예정)자 및 프리랜서 번역가 등
● 추진체계
- 주최 : 특허청
- 주관 : 한국지식재산서비스협회 / IP번역 분과위원회
● 주요 내용
1. 국내외 주요 특허기관의 IP번역 서비스 동향 (기계번역 서비스를 중심으로)
- 최효은 박사 (이화여대 통번역대학원)
2. 규칙에서 빅데이터로: 인공지능 번역의 진화와 위협
- 노승영 (번역가)
3. IP번역의 지속가능한 미래경쟁력 제고와 품질 향상을 위한 제언
(일-영 IP번역 실무 트렌드를 중심으로)
- 민준석 ((주)제세 이사)
● 화 보
